Dans les présentes Conditions Générales d'Utilisation, les termes suivants ont la signification indiquée :
In these Terms of Service, the following terms have the meanings indicated:
| Terme | Term | Définition | Definition |
|---|---|---|---|
| ABWPAY | ABWPAY SARLU, société enregistrée en République Démocratique du Congo, exploitant la plateforme de transit de paiement. | ABWPAY SARLU, a company registered in the Democratic Republic of Congo, operating the payment transit platform. | |
| UtilisateurUser | Toute personne physique majeure (18 ans ou plus) ayant créé un compte ABWPAY. | Any adult natural person (18 years or older) who has created an ABWPAY account. | |
| @Identifiant | Identifiant unique permanent attribué à chaque utilisateur lors de son inscription, sous la forme @prenom.nom. |
Permanent unique identifier assigned to each user upon registration, in the format @firstname.lastname. |
|
| ServiceService | L'ensemble des fonctionnalités offertes par la plateforme ABWPAY, incluant le transit de paiement Mobile Money vers les plateformes marchandes mondiales. | All features offered by the ABWPAY platform, including Mobile Money payment transit to global merchant platforms. | |
| Mobile Money | Service de paiement mobile opéré par un opérateur télécom (Airtel Money, M-Pesa, MTN MoMo, Orange Money, Wave, etc.). | Mobile payment service operated by a telecom operator (Airtel Money, M-Pesa, MTN MoMo, Orange Money, Wave, etc.). | |
| Transaction | Toute opération de paiement initiée via ABWPAY, depuis le débit Mobile Money jusqu'au crédit du marchand cible. | Any payment operation initiated via ABWPAY, from the Mobile Money debit to the target merchant credit. | |
| Plateforme marchandeMerchant platform | Tout site web ou service tiers vers lequel un paiement est acheminé (Netflix, Spotify, AliExpress, Google Play, etc.). | Any third-party website or service to which a payment is routed (Netflix, Spotify, AliExpress, Google Play, etc.). | |
| OTP | Code à usage unique (One-Time Password) envoyé par email et WhatsApp pour authentifier chaque paiement. | One-Time Password sent by email and WhatsApp to authenticate each payment. |
En créant un compte ABWPAY, en accédant au service ou en effectuant une transaction, vous reconnaissez avoir lu, compris et accepté l'intégralité des présentes Conditions Générales d'Utilisation, ainsi que notre Politique de confidentialité et notre Politique AML/KYC.
By creating an ABWPAY account, accessing the service, or making a transaction, you acknowledge that you have read, understood, and agreed to all of these Terms of Service, as well as our Privacy Policy and our AML/KYC Policy.
Si vous n'acceptez pas ces conditions, vous ne devez pas utiliser le service ABWPAY.
If you do not agree to these terms, you must not use the ABWPAY service.
L'utilisation du service ABWPAY est réservée aux personnes physiques âgées de 18 ans minimum. En créant un compte, vous confirmez avoir atteint l'âge légal dans votre pays de résidence.
The ABWPAY service is reserved for natural persons aged 18 years minimum. By creating an account, you confirm that you have reached the legal age in your country of residence.
ABWPAY est une plateforme de transit de paiement permettant à des utilisateurs africains d'effectuer des paiements sur des plateformes numériques mondiales en utilisant leur Mobile Money. ABWPAY agit exclusivement comme intermédiaire de paiement et n'est pas une banque, un émetteur de monnaie électronique, ni un prestataire de services d'investissement.
ABWPAY is a payment transit platform that enables African users to make payments on global digital platforms using their Mobile Money. ABWPAY acts exclusively as a payment intermediary and is not a bank, electronic money issuer, or investment services provider.
Pour utiliser ABWPAY, vous devez créer un compte en fournissant des informations exactes, complètes et à jour. Vous êtes responsable de la confidentialité de vos codes OTP et de la sécurité de votre compte.
To use ABWPAY, you must create an account by providing accurate, complete, and up-to-date information. You are responsible for the confidentiality of your OTP codes and the security of your account.
| Élément | Element | Détail | Detail |
|---|---|---|---|
| Frais de service | Service fee | Variable selon le modèle économique en vigueur — affiché avant confirmation | Variable according to the current business model — displayed before confirmation |
| Montant minimum | Minimum amount | 8 USD ou équivalent en devise locale | $8 USD or equivalent in local currency |
| Taux de change | Exchange rate | Taux marché mis à jour toutes les 15 minutes. Une marge de conversion est incluse dans les frais affichés. | Market rate updated every 15 minutes. A conversion margin is included in the displayed fees. |
| Remboursements | Refunds | Les transactions confirmées ne sont pas remboursables, sauf en cas de double débit avéré imputable à ABWPAY. | Confirmed transactions are non-refundable, except in case of proven double charge attributable to ABWPAY. |
| Transactions échouées | Failed transactions | Aucun frais n'est prélevé si la transaction n'aboutit pas. | No fees are charged if the transaction does not succeed. |
ABWPAY se réserve le droit de modifier ses frais avec un préavis de 30 jours notifié par email. Les transactions initiées avant la date d'effet sont traitées aux anciens tarifs.
ABWPAY reserves the right to change its fees with 30 days' notice sent by email. Transactions initiated before the effective date are processed at the old rates.
Il vous est expressément interdit d'utiliser le service ABWPAY aux fins suivantes :
You are expressly prohibited from using the ABWPAY service for the following purposes:
L'intégralité du service ABWPAY — incluant le nom, le logo, les marques, le code source, les interfaces, les algorithmes, la documentation et tout autre contenu — est la propriété exclusive d'ABWPAY SARLU et est protégée par les lois applicables sur la propriété intellectuelle.
The entire ABWPAY service — including the name, logo, trademarks, source code, interfaces, algorithms, documentation, and all other content — is the exclusive property of ABWPAY SARLU and is protected by applicable intellectual property laws.
Vous n'êtes autorisé à :
You are authorized to:
abwpay-button.js), sous réserve d'un accord de partenariatabwpay-button.js), subject to a partnership agreementIl vous est expressément interdit de :
You are expressly prohibited from:
Plafond de responsabilité : En tout état de cause, la responsabilité totale d'ABWPAY à votre égard ne pourra excéder le montant de la transaction concernée ou 100 USD, selon le montant le plus faible.
Liability cap: In any event, ABWPAY's total liability towards you shall not exceed the amount of the transaction in question or $100 USD, whichever is lower.
En cas de litige, vous devez d'abord contacter le service support ABWPAY à biandajosue@gmail.com. Nous nous engageons à répondre dans un délai de 15 jours ouvrables et à proposer une solution amiable.
In case of dispute, you must first contact ABWPAY support at biandajosue@gmail.com. We commit to responding within 15 business days and proposing an amicable resolution.
Si la résolution amiable échoue, les parties conviennent de recourir à un médiateur indépendant désigné d'un commun accord, avant toute procédure judiciaire.
If amicable resolution fails, the parties agree to use an independent mediator mutually designated, before any judicial proceedings.
En dernier recours, tout litige sera soumis à l'arbitrage conformément au Règlement d'Arbitrage de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage (CCJA) de l'OHADA. Le siège de l'arbitrage sera Kinshasa, République Démocratique du Congo.
As a last resort, any dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the Arbitration Rules of the Common Court of Justice and Arbitration (CCJA) of OHADA. The seat of arbitration shall be Kinshasa, Democratic Republic of Congo.
Exception : ABWPAY se réserve le droit de saisir directement les juridictions compétentes pour toute atteinte à ses droits de propriété intellectuelle ou pour toute procédure urgente.
Exception: ABWPAY reserves the right to directly seek competent courts for any infringement of its intellectual property rights or for any urgent proceedings.
Vous pouvez clôturer votre compte ABWPAY à tout moment depuis les Paramètres de votre compte ou en contactant notre support. La clôture prend effet dans les 30 jours suivant la demande, sous réserve de l'absence de transactions en cours.
You may close your ABWPAY account at any time from your account Settings or by contacting our support. Closure takes effect within 30 days of the request, subject to no pending transactions.
ABWPAY peut suspendre ou résilier votre compte dans les cas suivants :
ABWPAY may suspend or terminate your account in the following cases:
En cas de suspension pour motif légitime, vous serez notifié par email dans les 48 heures. Les fonds éventuellement en transit vous seront restitués sauf en cas d'instruction contraire des autorités.
In case of suspension for legitimate reason, you will be notified by email within 48 hours. Any funds in transit will be returned to you unless instructed otherwise by authorities.
ABWPAY se réserve le droit de modifier ces Conditions Générales d'Utilisation à tout moment. Toute modification substantielle sera notifiée par email à l'adresse associée à votre compte, avec un préavis de 30 jours minimum.
ABWPAY reserves the right to modify these Terms of Service at any time. Any substantial modification will be notified by email to the address associated with your account, with a minimum notice of 30 days.
Si vous continuez à utiliser le service après la date d'entrée en vigueur des nouvelles conditions, vous êtes réputé les avoir acceptées. Si vous refusez les nouvelles conditions, vous devez clôturer votre compte avant la date d'effet.
If you continue to use the service after the effective date of the new terms, you are deemed to have accepted them. If you refuse the new terms, you must close your account before the effective date.
Si une disposition des présentes CGU est déclarée invalide, illégale ou inapplicable par une juridiction compétente, cette disposition sera réputée séparée des autres dispositions, lesquelles demeureront pleinement en vigueur. La disposition invalide sera remplacée par une disposition valide s'approchant le plus possible de l'intention initiale des parties.
If any provision of these Terms is declared invalid, illegal, or unenforceable by a competent court, that provision shall be deemed severed from the remaining provisions, which shall remain in full force. The invalid provision shall be replaced by a valid provision most closely approximating the original intention of the parties.
Les présentes CGU, conjointement avec la Politique de confidentialité et la Politique AML/KYC, constituent l'accord intégral entre vous et ABWPAY concernant l'utilisation du service. Elles remplacent tous les accords antérieurs, écrits ou oraux, relatifs au même objet.
These Terms, together with the Privacy Policy and the AML/KYC Policy, constitute the entire agreement between you and ABWPAY regarding the use of the service. They supersede all prior agreements, written or oral, relating to the same subject matter.
Les présentes CGU sont régies et interprétées conformément au droit de la République Démocratique du Congo et à l'Acte Uniforme OHADA relatif au droit des sociétés commerciales.
These Terms are governed by and construed in accordance with the laws of the Democratic Republic of Congo and the OHADA Uniform Act relating to commercial companies law.
Pour les utilisateurs résidant dans l'Union Européenne, les dispositions du RGPD (Règlement Général sur la Protection des Données) s'appliquent en sus pour tout ce qui concerne la protection des données personnelles.
For users residing in the European Union, the provisions of the GDPR (General Data Protection Regulation) apply additionally for all matters relating to the protection of personal data.
Sous réserve de la clause d'arbitrage (Section 9), les tribunaux compétents de Kinshasa, République Démocratique du Congo, sont seuls compétents pour tout litige relatif aux présentes CGU.
Subject to the arbitration clause (Section 9), the competent courts of Kinshasa, Democratic Republic of Congo, shall have exclusive jurisdiction over any dispute relating to these Terms.
Pour toute question relative aux présentes CGU, pour exercer vos droits ou pour toute réclamation :
For any questions regarding these Terms, to exercise your rights, or for any complaint:
ABWPAY SARLU
© 2026 ABWPAY SARLU · Kinshasa, RDC · Tous droits réservés
Régi par le droit congolais et l'Acte Uniforme OHADA
© 2026 ABWPAY SARLU · Kinshasa, DRC · All rights reserved
Governed by Congolese law and the OHADA Uniform Act